Die NY Times ist jetzt anscheinend endlich auf mein Niveau gekommen und hat "saufen" für sich entdeckt. Zumindest laut diesem Twitter-Account, der alle Wörter sammelt, die Premiere in diesem investigativ-journalistischen Tagesblatt feiern. Ich ergänze diese hochkulturellen Presse-Erguss mit einem kurzen Skit über eine gescheitere Gesellschaft, in der Bier der Champus des kleinen Mannes ist.
"saufen" is a german word for drink as much you can while doing it like a thirsty pig and germans usually use it for getting very very drunk, you can also say "ordentlich einen reinzimmern" or "achtarmig einen reinorgeln".